被叫了外號毒蝎的那個強盜領(lǐng)主看上去粗獷彪悍,和一般的邊境親王領(lǐng)的強盜領(lǐng)主沒什么不同,最大的一點特征,就是他臉上從右邊眉毛一直延伸到左邊嘴角的巨大的猩紅色的傷疤。
他的仇人們因為這個在末梢分了叉的傷疤,和他狠毒的性格,私底下叫他是毒蝎子。他不以為恥反以為榮,反過來自己也這么稱呼自己。這樣時間久了,毒蝎的諢名反而比他的大名阿克·比伯更出名。
這個狠毒的男人是老比伯的小兒子。他上面還有四個哥哥和五個姐姐。他的母親還是一個妓·女,所以沒有一個足夠強的母族支持。按理說怎么也輪不到他來繼承領(lǐng)地。在他的幾個哥哥爭奪領(lǐng)地的繼承權(quán)的時候,這個男人則被遺忘在角落里,沒有什么人注意。
然而最終他還是獲得了勝利。將他的幾個哥哥姐姐,還有他的父親,以及他父親的女人們?nèi)細⑺懒恕2⑶乙匝鹊氖侄捂?zhèn)壓了來自領(lǐng)地內(nèi)的一切反對的聲音。
在這之后,阿克又通過一連串的戰(zhàn)爭,懾服了他周圍的幾家邊境親王。甚至好幾個領(lǐng)主組成聯(lián)軍都無法與他抗衡——他不單是一個狡猾、危險的指揮官。更是一個長袖善舞的政客。在外交方面拉攏盟友,在民政方面也有頗多建樹。在他的努力下,波爾溫斯特成了整個邊境親王領(lǐng)首屈一指的勢力。
沒錯,就是波爾溫斯特。瓦雷德心目中最適合作為邊境親王領(lǐng)首都的城市。正是這個男人的領(lǐng)地。
而在這時候,在這么多的邊境親王,爭吵的面紅耳赤甚至即將火并的時候,阿克或許是唯一一個還能保持足夠冷靜的人。在另一個邊境親王的怒吼中,他輕松的站了起來,然后走過去,用手輕輕捏了捏那個人的劍鞘。之后又往那個人臉上吐了一口吐沫——
“你!”那個邊境親王氣急敗壞的想要拔劍,但卻發(fā)現(xiàn)無論如何也拔不出來——再一看,之前被他捏過的地方鋼鐵的劍鞘直接凹陷進去,死死的夾住了劍鞘里的長劍。因此拔不出來。
“這人究竟有多大的力氣?!”那個邊境親王臉上紅一陣白一陣。卻是不敢再繼續(xù)出手了。
眼看著這個混蛋開口說話。其他人這一會兒才想起來。他也是被瓦雷德耍了一通,弄丟了地盤的人。但是看他的樣子似乎完全不著急。既然不著急那肯定就是有辦法了。其他人看著他的目光一下子變的熱切了不少。
“有什么話就快點說吧,別賣關(guān)子了!”
“快說快說!”
這樣又亂了一會兒。等眾人都不吵吵了。阿克才從懷里面掏出了一張紙來。對著其他邊境親王說道:“我先問問各位,前些天那個吸血鬼給各位都寫了信件?”
其他十一個邊境親王面面相覷,有的說寫了,有的說沒有。但是接下來阿克接著問:“那么接到信件的幾位,都看過信了么?”另外是一個邊境親王這一會兒都搖頭。說那種人寫的信懶得看。沒用。
阿克忍不住搖頭:“你們沒看,但是我卻看了。我現(xiàn)在給你們講一下這封信的內(nèi)容。你們聽一聽再說別的。”
說完之后,這人也不等其他人有所表示,就一二三四的總結(jié)起來:
“這個混蛋說了不少客氣的廢話,我在這里就不說了。總結(jié)起來,真正有意義的也就這么幾條——